• WL100/30: Notebook, 7 April 1960

Lutosławski on Cage


The bottom of this pot, from which we all draw, is already visible.  The zealous ones (Cage) have already scraped it.  As for me – I’m not particularly hurrying towards that moment, to which our history of music is unavoidably heading, i.e. the absence of all music.

W tym garnku, z którego wszyscy czerpiemy, już widać dno.  Co gorliwsi (Cage) już się do niego doskrobali. Co do mnie – nie śpieszę się tak do tej chwili, do której zmierza nieuchronnie nasza historia muzyki, tj. do braku wszelkiej muzyki.

Witold Lutosławski, 7 April 1960 [my translation]

This reaction to Cage, and what he stood for, was indicative of Lutosławski’s essentially traditional frame of mind, even when he was trying to break free of the past in early 1960.  What is strange about this comment is that only three weeks earlier Cage had had a liberating effect on Lutosławski’s music.  It has been known for a long time that Lutosławski heard a performance of Cage’s Piano Concert (1958) on the radio in 1960.  This chance hearing was a bolt from the blue for Lutosławski’s subsequent development, but commentators have never pinpointed the date.

Unknown-1
The broadcast details are contained in Danuta Gwizdalanka’s commentary on the Lutosławski Guide to Warsaw app (Routes>Warsovian>Saskia [sic] Kępa, Zwycięzców 39>’From (controlled) accident to accident’):

This event took place on 16 March 1960 at 10.10 p.m., when Polish Radio 3 broadcast a programme featuring the music of John Cage as part of the series Music Horizons.

 
Here is but one of a number of Lutosławski’s more positive public responses to Cage’s liberating significance:

[…] I heard on the radio a short fragment of John Cage’s second Piano Concerto [i.e., Concert for Piano and Orchestra].  The use of the element of chance opened for me a way to use a lot of musical ideas, that were kept ‘in stock’ in my imagination without any way to use them.  It was not a direct influence of Cage’s music, but the impulse, which enabled me to use my own possibilities.  So I wrote to him that he was a spark thrown on a barrel of gunpowder inside me. 

(‘Sound Language’, unpublished and undated typescript in English, included in
Zbigniew Skowron, Lutosławski on Music, Lanham MD, 2007, p.99)

 

 

 

 

 

• WL100/29: Notebook, 6 April 1961

Lutosławski and Poor Alternatives


I often see in my finished works only wretched caricatures of what were once their first concepts.

Często widzę w moich zrealizowanych utworach tylko nędzne karykatury tego, czym były w swoim czasie ich pierwsze wyobrażenia.

Witold Lutosławski, 6 April 1961  [my translation]

This single-sentence entry in his notebook reflects Lutosławski’s dissatisfaction at the very moment when he was racing to complete Jeux vénitiens.  He had finished the first movement the previous day (5.04) and would complete the final movement the following day (7.04).  The premiere took place in Venice less than three weeks later (24.04), but he immediately withdrew this version for a major overhaul.  The revised piece was premiered in full on 16 September that year at the Warsaw Autumn festival.  For previous notebook entries and commentaries on Jeux vénitiens, see WL100/18 (12.02.61), WL100/24 (11.03.61) and WL100/27 (19.03.61).

A comment on vocabulary.  I wonder if previous versions understate the intensity of Lutosławski’s comment.  In Lutosławski on Music (Lanham MD, 2007), Zbigniew Skowron translates ‘nędzne’ as ‘poor’:

I often see in my finished works only poor caricatures of what their first conception was like.

So too does Joanna Holzman in Lutosławski. Homagium, an exhibition catalogue published by Galeria Kordegarda (Warsaw, 1996).  Her version, despite the unnecessary insertion of ‘very’, is nicely succinct:

I very often view my finished works as poor caricatures of the original concept.

I pondered for quite a while on ‘nędzne’, because a range of Polish-English dictionaries gives a range of much stronger translations as well, of which the following is a selection: abject, abysmal, beggarly, lousy, meagre, mean, measly, miserable, paltry, poor, sad, shabby, sordid, sorry, squalid, vile, worthless, wretched.  It seems to me that ‘poor’ is the mildest of these.  It is quite likely that Lutosławski was feeling particularly frustrated and under pressure, sandwiched between the two days when he completed the outer movements of  Jeux vénitiens, just in time for the parts to be copied and sent off for rehearsal (which must have been an interesting event, as it was the first time any performers had encountered Lutosławski’s aleatory procedures and notation).

Of the alternatives to ‘poor’ I sense that ‘lousy’ (although overly colloquial), ‘measly’, ‘miserable’, ‘sad’, ‘sorry’ and ‘wretched’ are equally if not more suitable for his mood at this particularly stressful moment.  Are there any other views out there?

• Lutosławski @sacrum+profanum, 22.09.13

sacrum_logotypecmyk_jasnetlHot on the heels of my recent posts about the re-imagining of Lutosławski’s music by Polish musicians, news has come through of a potentially more far-reaching project involving non-Polish musicians at the 2013 sacrum+profanum festival in Kraków.

On 22 September, the AUKSO orchestra, under Marek Moś, will play Lutosławski’s Musique funèbre and Preludes and Fugue.  Their by-the-book performances will then be responded to by four composers known for their electronic work: Clark (Chris Clark, UK), Emika (UK, of Czech parentage), Mira Calix (UK) and Oneohtrix Point Never (Daniel Lopatin, USA).  The event – ‘Polish Icons 2’ – starts at 18.00, at the ArcelorMittal Hala Ocynowni.  Tickets (bilety) are 79zł (c. £20) until the end of May, thereafter 99zł (c. £25).  The Polish announcement is available here (the English-language pages have not yet caught up with the Polish news release).

894361.3

• Gramophone blogs on Lutosławski

picture-3830If you haven’t noticed them already, check out Michael McManus’s blogs celebrating the Lutosławski centenary.  He blends personal reminiscence with insights into the works and their performances.  He has some intriguing observations, not least on Perényi’s recent Berlin performance of the Cello Concerto under Simon Rattle (4.03.13) and on Stanisław Skrowaczewski’s interpretation of the Concerto for Orchestra in a rehearsal with the Hallé Orchestra (20.03.13).  The blogs are available in the Gramophone online edition.  There have been five so far.

• 20.03.13  Keeping the Lutosławski tradition alive
• 4.03.13  Lutosławski’s Cello Concerto
• 13.02.13  Woven Words
• 30.01.13  Warsaw in the winter
• 29.01.13  Lutosławski at 100

• WL100/28: Jazz Conversations (Lutosphere)

Having heard Agata Zubel, Andrzej Bauer and Cezary Duchnowski in conversation with Lutosławski’s alter ego ‘Derwid’ at the end of the Philharmonia’s Woven Words festival last month (Zubel Zings!), I’ve revisited an earlier set of ‘conversations with Lutosławski’.  These took place in the project Lutosphere, when Bauer teamed up with the pianist Leszek Możdżer and the DJ M.Bunio.S to explore Lutosławski’s concert music.  Among the pieces which they reference are the Intrada and Passacaglia from the Concerto for Orchestra (1954) and the Cello Concerto (1970). As I’ve written before, there’s quite a tradition of Polish jazz musicians reworking the music of major Polish composers (Chopin, Szymanowski), but this is the first time that the composer’s own voice has been included in the process!

There are currently a handful of uploads on YouTube, some with live video footage.  Here are five (two of them are short extracts), dating from 2008-10.

OFF festival, Mysłowice (8.08.2008)

 

Polish Radio (pre 6.11.2008, with partly English-language intro by Możdżer)

 

(pre 17.05.2009)

 

Kraków Philharmonic (31.10.2009)

 

Theatre on the 6th Floor, Warsaw (26.08.2010)

 

• Zubel Zings!

series_page_image_c_kopia tarasin jan_w238The Philharmonia’s Orchestra’s Woven Words celebration of the centenary of the birth of Witold Lutosławski has come to its end in London, although it is taking some of its repertoire abroad from time to time until September.  It has been an undeniable success, with great performances of Lutosławski’s music under Esa-Pekka Salonen.  I went to all three London concerts in the Royal Festival Hall, and the clear highlight for me was Krystian Zimerman’s superlative interpretation of the Piano Concerto in the first concert (30 January).  Jennifer Koh brought an exceptional intensity and drive to Chain 2 in the final concert (21 March) and Truls Mørk’s performance of the Cello Concerto in the second concert (7 March) was also very fine.  I wish I could be as enthusiastic about Mathias Goerne in Les espaces du sommeil, but his weak diction and exceedingly nervous manner were severe distractions.  The programming of Debussy and Ravel was inspired, especially the placing of Ma mère l’oye at the start of the third concert.  The performances of the French repertoire were, however, hit and miss: the complete Daphnis et Chlöe was riveting, La mer rather matter-of-fact, while La valse – the last piece in the series – went for absolutely nothing because of Salonen’s expression-denying, helter-skelter speed.

Less trumpeted were the complementary concerts.  Students from the Royal College of Music played a sterling role in this regard, in concerts on 4, 6 and 27 February and on 6 March.    There were also three events by young Polish musicians playing music of their contemporaries, though these events were barely evident in either the Philharmonia’s online publicity, which failed to keep up-to-date with some programme changes, or within the RFH signage itself.  This was a pity, and something of a discourtesy to the Polish side of the partnership (the Adam Mickiewicz Institute), which had brought fresh imagination to these supporting recitals.  (A full list of the Lutosławski and other Polish repertoire in the London concerts is given at the foot of this post.)

Kwartludium

The first supporting event in the RFH came before the second concert (7 March) and was given by the Polish ensemble Kwartludium (clarinet/bass clarinet, violin, percussion, piano).  The advertised repertoire of music by Wojciech Blecharz (b.1981) and Jagoda Szmytka (b.1982) was replaced by pieces by other Polish composers: Sławomir Wojciechowski (b.1971), Wojciech Ziemowit Zych (b.1976) and Dariusz Przybylski (b.1984).  Dagna Sadkowska and Piotr Nowicki began the recital with a performance of Lutosławski’s Subito, which the full ensemble followed with a ghostly ‘impression’ of the piece.  All three of the other works had great dynamism and instrumental imagination.  A fragment of Zych’s piece (in Polish: Stale obecna tęsknota) is available on the Kwartludium website: http://www.kwartludium.com/Zych.mp3.   This recital was an extremely rare opportunity in this country to hear Polish music written since 2000, and that in itself should give us pause for thought.  We are too wedded to the triumvirate of Lutosławski, Penderecki and Górecki.  There are not only many other Polish composers born before 1945 who are totally neglected in the UK, but also four decades of composers who now range in age from their mid-60s to their mid-20s and whose names are barely known, let alone their music.  Our concert repertoire – and not only with regard to Poland – remains more insular than we (are prepared to) recognise.

Cellotronicum and Cellonet

The second supporting event took place before the third concert (21 March).  The first part was given by Cellotronikum, comprising the cellist Andrzej Bauer with computer input by the composer Cezary Duchnowski (b.1971).  They gave the world premiere of For A.B. by Ryszard Osada (b.1972), followed by Duchnowski’s Broda.  In the second part, given by the Cellonet ensemble, Bauer conducted eight of his own students in Penderecki’s own arrangement of his Agnus Dei and in Octagon by the Ukrainian composer Lubawa Sydorenko (b.1979).  In both pieces, Cellonet was absolutely stunning, and you can hear the Sydorenko on the Cellonet MySpace site: http://www.myspace.com/cellonet/music/songs/lubawa-sydorenko-octagon-58524337.  This was music-making of an unusual order, and it is a measure of its quality that two of the eight cellists – Bartosz Koziak and Marcin Zdunik – have won the Lutosławski Cello Competition (in 2001 and 2007 respectively).  I heard Zdunik give an inspired performance of Lutosławski’s Grave in Warsaw in January and he told me after the RFH recital that he’s about to record the Lutosławski Cello Concerto, so that is definitely something to look out for.

El Derwid

The final supporting event, and the most neglected, came after the third Philharmonia concert and was held in the distinctly unsuitable Clore Ballroom (diabolical acoustics, nil atmosphere).  It was a reworking of eight of over thirty dance songs that Lutosławski wrote in the late 1950s and early 60s under the pseudonym ‘Derwid’.  For some unfathomable reason, the evening’s concert sheet failed to mention this rather crucial connection.  I’ve known the Derwid songs in their original recordings for over twenty years, but even I was flummoxed by the unexplained heading ‘EL DERWID’.  Had someone been reading Doctorow?  Was there some unknown Venezuelan bandit connection?  Subsequent research revealed that the ‘El’ comes from ‘Elettrovoce’, a duet comprising the composer and singer Agata Zubel (b.1978) and Duchnowski.  Somebody might have thought to explain this.  Zubel and Duchnowski (on piano as well as computer) teamed up several years ago with Bauer to perform their realisations of a selection of Derwid songs; a recording of this ‘El Derwid’ repertoire is due out on CD Accord this autumn.

Even though I caught only five of the songs (their performance must have started the minute the concert ended, as they were on song no.3 by the time I got downstairs), they were sufficient to whet my appetite for the CD.  Zubel has great stage presence and a wonderfully flexible voice.  In Czarownica (Witch), she and Bauer seemed to be having a domestic tit-for-tat, to humorous effect, while in Daleka podróż (Distant Journey) the trio brought a grating darkness to this tale of dreaming of distant, sunny climes.  In this bitterly cold March weather, I knew how they felt.  The title song for their set, Plamy na słońcu (Sunspots), delightfully and unexpectedly interlaced Derwid’s music with the Passacaglia theme from Lutosławski’s Concerto for Orchestra.  Woven works.  This fringe event brought a smile to the lips of those who had found it, and it gave the festival a properly fizzing conclusion.

Postscript

Two further aspects of Woven Words are worth mentioning.  Firstly, and more importantly, the detail and skill that have gone into the woven-words.co.uk website.  It is a model of its kind: launched well in advance of the festival (three months), it contains links to several specially commissioned films and a series of essays on Lutosławski.  This is a very valuable resource, not just for the festival but for future readers and viewers.  Secondly, there was a Lutosławski Study Day – ‘Lutosławski and the Interior Drama: The Spaces of Dream’ – held at the RFH on 16 March. There were five sessions: talks by Steven Stucky (‘Glimpsing an Ideal World’), myself (‘The Spaces of Dream: Lutosławski and Surrealism’) and Nicholas Reyland (‘The Sense of an Ending: Late Music, Enduring Concerns’), plus a workshop on the String Quartet with Steven Stucky and the Jubilee String Quartet, who then played the work complete.  The day concluded with a panel discussion by the three speakers.

Woven Words: 20th- and 21st-Century Polish Repertoire

Lutosławski/Philharmonia: Concerto for Orchestra (1954), Musique funèbre (1958), Cello Concerto (1970), Les espaces du sommeil (1975), Chain 2 (1985), Piano Concerto (1988), Symphony no.4 (1992)

• Lutosławski/RCM: Two Studies (1941), Bucolics (1952), Dance Preludes (1954), Jeux vénitiens (1961), String Quartet (1964), Epitaph (1979), Grave (1981), Mini-Overture (1982), Symphony no.3 (1983), Partita (1984), Fanfare for CUBE (1987), Subito (1992)

• Lutosławski/Kwartludium: Subito (1992)

• Lutosławski/Jubilee String Quartet: String Quartet (1964)

• ‘Derwid’/El Derwid: Cyrk jedzie (The Circus is Coming), Jeden przystanek dalej (One Stop Further), Z lat dziecinnych (From Childhood), Czarownica (Witch), Złote pantofelki (Golden Shoes), Daleka podróż (Distant Journey), W lunaparku (At the Funfair), Plamy na słońcu (Sunspots)

• Other 
Cezary Duchnowski: Broda (2005)
Ryszard Osada: For A.B. (2013?) world premiere
Krzysztof Penderecki: Agnus Dei (1981), arr. eight cellos (2007)
Dariusz Przybylski: Medeas Träume (2008)
Sławomir Wojciechowski: Rope of Sands (2009)
Wojciech Zimowit Zych: Ever-Present Longing (2005)

• WL100/27: Notebook, 19 March 1961

Lutosławski and Rain

In order to justify classical rhythmic formulae, the argument has been used that this rhythm (i.e. ‘harmonic’, based on pulse) comes from nature: walking, the heartbeat.  Well, it is not correct to say that other rhythms have no counterpart in nature.  In fact, natural phenomena proceed for the most part in an irregular rhythm.  Example: the rhythm of the drops as rain begins to fall (pizz., in b.67 presto (II) from Jeux v.).

Dla uzasadnienia klasycznych formuł rytmicznych posługiwano się argumentem, że rytm ten (tzn. ‘harmoniczny’, oparty na pulsacji) pochodzi z natury: chodzenie, bicie serca.  Otóż nie jest słuszne twierdzenie, że inne rytmy nie mają odpowiedników w naturze.  Na pewno zjawiska natury przebiegają w swej większości w rytmie niepulsacyjnym.  Przykład: rytm kropel, gdy deszcz zaczyna padać (pizz., w t. 67 presto (II) z Jeux v.).

Witold Lutosławski, 19 March 1961  [my translation]

This is a rare example of Lutosławski linking extramusical observations to his music, aside from his several references to the theatre.  The passage in question (in the second movement of Jeux vénitiens, which he was writing at this very time and would complete nine days later) is interesting from a number of points of view.

For one thing, the string pizzicati are almost completely covered by a denser, more active texture in the woodwind, brass, pitched percussion and harp, so hardly of foreground interest.  For another, this is not the first but the third such passage in the movement: the first is led off by the bassoon at b.9 and the second (more briefly) by vibraphone at b.46, both against a background of scurrying muted strings played arco.  In each of these first two cases, the ‘irregular’ rhythms lead to fuller textures in the wind and pitched percussion, and it is the second of these that eventually runs in parallel with the string pizzicati cited by Lutosławski above.

This third and most developed passage extends from b.67 to b.82 and is given to the strings for the first time and marked pizzicato to make the point (the orchestration of these three sections is a good example of how Lutosławski thought of his music’s instrumentation in structural terms).  Bars 67-82 take the form of an increasingly dense rhythmic texture that is interrupted by the playing of cardboard tubes on the strings of the piano at b.83 (see WL100/24: Notebook, 11 March 1961 for details of this passage).  Given the dating of both this diary entry and of his work on the second movement, it looks highly possible that Lutosławski did have the irregular rhythm of a natural phenomenon like raindrops in mind when he composed not only bb.67-82 but also the two earlier passages to which this pizzicato section is the successor.  Incidentally, the movement is not headed Presto in the published score – it simply has the tempo indication of crotchet/quarter-note = 150.

Here’s a recording of the (unrevised) second movement from the premiere of the otherwise revised and completed version of Jeux vénitiens, given at the Warsaw Autumn on 16 September 1961, with the National Philharmonic conducted by Witold Rowicki.  The bassoon entry at b.9 is at 0’05”, while the vibraphone at b.46 is inaudible, as too is most of the string pizzicato starting at b.67 (0’46”).

WL JV:II bb.64-72

WL JV:II bb.73-81

• RSQ +1

Following its acclaimed CD of the Górecki quartets for Hyperion in 2011, the Royal String Quartet is riding high with its new Hyperion release of the quartets by Penderecki and Lutosławski.  Since its inception 15 years ago, when its members were students at the (then) Academy of Music in Warsaw, its concerts and recordings have received worldwide praise.  The RSQ has had a particularly fruitful career in the UK.  In 2004-06 it was chosen as one of the participants in BBC Radio 3’s renowned New Generation Artists scheme, and since 2012 it has been Quartet in Residence at The Queen’s University of Belfast, where I worked for the first 23 years of my own career.  I want to draw your attention, however, to the other music-making that the RSQ carries out in its native Poland which may not be so familiar to listeners elsewhere.

First and foremost are the RSQ’s ‘Kwartesencja’ festivals that it has mounted in Warsaw every year bar one since 2004.  These are designed not only to feature the RSQ but also to explore a huge range of collaborative possibilities with one or more other musicians.  Its two concerts from last year alone are excellent pointers to the versatility and imagination that the RSQ brings to its programming.

Kwartesencja 2012

I wish that I had been at the two concerts on 7 and 8 December 2012 (the programmes for this and previous Kwartesencja festivals are still online, but only in Polish).  Fortunately, the RSQ is media-savvy and excerpts from the 2012 events and follow-up recordings are now available on YouTube.

The first +1 was the actress Stanisława Celińska, well-known in Poland on stage and screen.  She performed ‘Songs about Warsaw’ with the RSQ, in arrangements by Bartek Wąsik (piano).  The concert on 7 December 2012 was a huge success and the project was encored on 4-5 January 2013.  It’s being repeated tomorrow night (19 March) in Wrocław.  Several of the songs have since appeared on YouTube and the collection has been issued on the CD Nowa Warszawa (New Warsaw).

These songs are but the most recent in a long Polish tradition of part-sung, part-declaimed lyrics with a mix of melancholic and nostalgic texts (my favourite in this regard is still the magical collaboration between Ewa Demarczyk and Zygmunt Konieczny in the 1960s).  Whether Nowa Warszawa has wider appeal outside Poland – Polish lyrics might be the sticking point – remains to be seen, but I hope it does.  Here’s the video of  ‘Warszawa’ from Kwartesencja 2012.  (It was originally recorded by the Polish ’80s band, T[eenage]. Love, whose own version is quite a contrast: http://www.youtube.com/watch?v=DCfDEusHaDw.)

 

Here’s a track from the Nowa Warszawa CD: Stanisław Sojka/Soyka’s ‘Tango Warszawa’:
http://www.youtube.com/watch?v=O8WeRk4wDt8

herdzinThe second +1, on 8 December 2012, was the young Polish jazz violinist, Adam Baldych.  In a move which might come across as sacrilegious, the RSQ and Baldych created a far-reaching improvisation on Lutosławski’s String Quartet.  Such an approach to their musical heritage is not entirely unknown among Polish musicians. Chopin has been the subject of attention from the Jagodziński Trio and Leszek Możdżer.  And the RSQ previously worked with the Polish jazz pianist Krzysztof Herdzin and his quartet, in Herdzin’s Fantasy on Themes from Grażyna Bacewicz’s Fourth String Quartet (CD issued in 2008, right).

See and hear for yourself what Baldych and the RSQ made of the Lutosławski quartet.  In this studio recording for Polish TV Kultura, there are some odd things going on in the background (the changing number of people sitting around the table in the shadows), plus two editing blips (at 12’31” and 16’02”), which make it hard to determine what the full performance was like.  Nevertheless, it makes an intriguing counterpart to the RSQ’s riveting performance of Lutosławski’s original quartet on its new Hyperion CD.

 

• WL100/26: Notebook, 13 March 1961 (2)

Lutosławski on Electronic Music

It might be said that, in the works which I am now writing, the influences of electronic music are evident. Maybe.  One thing is clear to me, that electr. and concr. music realises, to a certain degree, timbral and rhythmic elements which from early on have imposed themselves on my imagination.

Mozna by mówić, że w utworach, które teraz piszę, widać wpływy muzyki elektronowej.  Być może.  Jedno jest dla mnie pewne, że muzyka elektr. i konkr. realizuje w pewnym stopniu elementy dźwiękowe i rytmiczne, które od dawna narzucają się mej wyobraźni.

Witold Lutosławski, 13 March 1961  [my translation]

Lutosławski, who was in the middle of composing Jeux vénitiens at the time, was not alone among his generation in the early 1960s in sensing parallels between his music and the new sound-worlds of electronic music and music concrète.  In 1960, the year of her Sixth String Quartet and a year before the orchestral Pensieri notturni, Grażyna Bacewicz (1909-69) made a similar observation: “I am struck by electronic music: it invents new sound colours and new rhythms”.

• WL100/25: Notebook, 13 March 1961 (1)

Lutosławski on Feeling in Music

For the thousandth time: music does not express any specific feelings, it only constitutes the formal framework into which, during its performance, each person pours their own emotions, whatever they are. Hence a v. simple explanation for the tears of the Gestapo listening to Mozart.

Po raz tysiączny: muzyka nie wyraża żadnych określonych uczuć, stanowi tylko ramy formalne, w które przy jej odtwarzaniu każdy wlewa swoje własne emocje, takie, na jakie go stać.  Stąd b. proste wytłumaczenie łez gestapowców słuchających Mozarta.

Witold Lutosławski, 13 March 1961  [my translation]